Decade

Pepys’ Diary

Source: Diary of Samuel Pepys, 27 February 1668

Production: Thomas Dekker and Philip Massinger, The Virgin-Martyr, King’s House, London, 27 February 1668

Text: All the morning at the office, and at noon home to dinner, and thence with my wife and Deb. to the King’s House, to see “The Virgin Martyr,” the first time it hath been acted a great while: and it is mighty pleasant; not that the play is worth much, but it is finely acted by Becke Marshall. But that which did please me beyond any thing in, the whole world was the wind-musique when the angel comes down, which is so sweet that it ravished me, and indeed, in a word, did wrap up my soul so that it made me really sick, just as I have formerly been when in love with my wife; that neither then, nor all the evening going home, and at home, I was able to think of any thing, but remained all night transported, so as I could not believe that ever any musick hath that real command over the soul of a man as this did upon me: and makes me resolve to practice wind-musique, and to make my wife do the like.

Comments: Samuel Pepys (1633-1703) was a British naval administrator and diarist. The Virgin-Martyr, set during the period of the Roman emperor Diocletian, is a tragedy co-written by Thomas Dekker and Philip Massinger, published in 1622. Pepys first saw the play on 16 February 1661 (“a good but too sober a play for the company”), then three times in 1668, above, on 2 March 1668 and 6 May 1668, in each case because of his love of the music. Rebecca (Becke) Marshall (dates not known) was one of the leading actresses of the Restoration period, mentioned several times by Pepys alongside her actress sister Anne Marshall.

Links: https://www.pepysdiary.com/diary/1668/02/27

Anabasis

Source: Xenophon (trans. Carleton L. Brownson), Anabasis (Book VI) (Loeb Classical Library – Cambridge, Mass./London: Harvard University Press, 1922), pp. 437-441 [dual-language text]

Text: After this, while they delayed at Cotyora, some of the men lived by purchasing from the market and others by pillaging the territory of Paphlagonia. The Paphlagonians, however, were extremely clever in kidnapping the stragglers, and at night time they tried to inflict harm upon such of the Greeks as were quartered at some distance from the rest; consequently they and the Greeks were in a very hostile mood toward one another. Then Corylas, who chanced at the time to be ruler of Paphlagonia, sent ambassadors to the Greeks, with horses and fine raiment, bearing word that Corylas was ready to do the Greeks no wrong and to suffer no wrong at their hands. The generals replied that they would take counsel with the army on this matter, but meanwhile they received the ambassadors as their guests at dinner, inviting in also such of the other men in the army as seemed to them best entitled to an invitation. By sacrificing some of the cattle they had captured and also other animals they provided an adequate feast, and they dined reclining upon couches and drank from cups made of horn which they found in the country.

After they had made libations and sung the paean, two Thracians rose up first and began a dance in full armour to the music of a flute, leaping high and lightly and using their sabres; finally, one struck the other, as everybody thought, and the second man fell, in a rather skilful way. And the Paphlagonians set up a cry. Then the first man despoiled the other of his arms and marched out singing the Sitalcas, while other Thracians carried off the fallen dancer, as though he were dead; in fact, he had not been hurt at all. After this some Aenianians and Magnesians arose and danced under arms the so-called carpaea. The manner of the dance was this: a man is sowing and driving a yoke of oxen, his arms laid at one side, and he turns about frequently as one in fear; a robber approaches; as soon as the sower sees him coming, he snatches up his arms, goes to meet him, and fights with him to save his oxen. The two men do all this in rhythm to the music of the flute. Finally, the robber binds the man and drives off the oxen; or sometimes the master of the oxen binds the robber, and then he yokes him alongside the oxen, his hands tied behind him, and drives off. After this a Mysian came in carrying a light shield in each hand, and at one moment in his dance he would go through a pantomime as though two men were arrayed against him, again he would use his shields as though against one antagonist, and again he would whirl and throw somersaults while holding the shields in his hands, so that the spectacle was a fine one. Lastly, he danced the Persian dance, clashing his shields together and crouching down and then rising up again; and all this he did, keeping time to the music of the flute. After him the Mantineans and some of the other Arcadians arose, arrayed in the finest arms and accoutrements they could command, and marched in time to the accompaniment of a flute playing the martial rhythm and sang the paean and danced, just as the Arcadians do in their festal processions in honour of the gods. And the Paphlagonians, as they looked on, thought it most strange that all the dances were under arms. Thereupon the Mysian, seeing how astounded they were, persuaded one of the Arcadians who had a dancing girl to let him bring her in, after dressing her up in the finest way he could and giving her a light shield. And she danced the Pyrrhic with grace. Then there was great applause, and the Paphlagonians asked whether women also fought by their side. And the Greeks replied that these women were precisely the ones who put the King to flight from his camp. Such was the end of that evening.

Comments: Xenophon (c.431-354 BC) was a Greek soldier and historian. His eye-witness account of the march of Greek mercenaries (‘The Ten Thousand’) from Persia through hostile lands to the Black Sea, following the battle at Cunaxa near Babylon in 401 BC is one of the greatest of all historical accounts. This section from his history Anabasis (also known as The Persian Expedition) describes a dance performance given by the Greek at Cotyora (now Ordu) in Paphlagonia, on the Black Sea’s southern coast (now part of Turkey). The Thracians, Aenians, Magnesians etc. were each members of the several peoples that made up the Greek force. Such war dances were common in Greek and other societies at this time. The Pyrrhic (Pyrrhichios or Pyrrhike) was a Spartan war dance while the Carpaea (or Karpaea) was associated with Aenianians, Magnesians, and Macedonians.

Links: Copy at Hathi Trust

Journal of a Tour Through the Netherlands to Paris

Source: Margurite, Countess of Blessington, Journal of a Tour Through the Netherlands to Paris, in 1821; by the author of “Sketches and fragments” etc. etc. etc. (London: Printed for Longman, Hurst, Rees, Orme, and Brown, 1822), pp. 162-164

Text: Sunday, Oct. 22nd, Calais. — On arriving at this place yesterday we found that, owing to a heavy gale of wind, no vessel would leave the harbour; but that, if the weather improved, a steam-boat would sail this morning. The weather, however, wore so unpropitious an appearance, that we agreed to wait another day; so the Dasher steam-boat sailed this morning without us. We spent the day in sauntering about the dirty streets of Calais, and in the evening went to the theatre, whence I am but just returned. The theatre is larger than the generality of country ones, and was well filled. The audience entered with great animation into the performances, and applauded or hissed with equal vehemence, as the dramatis personae excited their admiration or disgust. The performance consisted of three pieces; the second was founded on the landing and defeat of the Pretender in Scotland, and Lady Athol and Flora M’Donald are the heroines. The Pretender was represented at one moment as a hero, and at the next as the most dastardly coward, kneeling in agonies at the feet of Lady Athol, entreating her to conceal and protect him. The alternate heroism and fits of weeping of this hero, seemed to please the audience (who were nearly all French) extremely; and that speech, when in relating his defeat, he says, that if he had had but twenty Frenchmen he would have conquered all his foes, called forth loud plaudits. Some of the performers were unfortunately very imperfect in their parts, and in vain did the prompter roar out their speeches with almost stentorian lungs: they came to a perfect stand-still, and left us to behold six or seven people on the stage, all looking at each other with dismay and conscious shame, without the power of saying a word; the audience hissing and groaning until the curtain fell. It is but justice to say, that in the two other performances, which were humorous, they acquitted themselves extremely well.

Comments: Marguerite Gardiner, Countess of Blessington (17891-1849) was an Irish novelist and literary hostess. She wrote several accounts of her travels and an account of her acquaintance with Lord Byron.

Links: Copy at Hathi Trust

First Intermezzo from ‘The Liberation of Tyrsenus and Arnea’

Source: Jaques Callot (ether), ‘Primo Intermedio della veglia della liberation di tirreno fatta nella sala delle comdie del Ser.mo Duca di Toscana il carnovale del 1616 dove si rap.va, il monte d’Ischia con il gigante tifeo sotto’ / ‘First Act of Veglia della Liberazione di Tirreno represented in the comedy hall of the serene Duke of Tuscany during the carnival of 1616, representing the mount of Ischia with the Giant Tifeo underneath’ (1617), Harry R. Beard Collection, © Victoria & Albert Museum

Production: Andrea Salvadori, La liberazione di Tirreno e d’Arnea, autori del sangue Toscano, Uffizi, Florence, 6 February 1617

Comments: This image is an etching, by French printmaker Jacques Callot, showing a scene from La liberazione di Tirreno e d’Arnea, performed at the Uffizi palace, Florence. It was an intermedio (or intermezzo), a dance interlude performed in between dramas, with libretto by Andrea Salvadori and music by Marco da Gagliano, performed as part of a veglia (evening entertainment) to mark the marriage of Ferdinando Gonzaga, Duke of Mantua and Caterina de Medici in February 1617. The dancers at such performances were usually courtiers, same as the audience.

Links: Copy at Victoria & Albert Museum

Travels in France, During the Years 1814-15

Talma (Hamlet) and Joséphine Duchesnois (Gertrude) in 1807, via Gallica

Source: Archibald Alison, Travels in France, During the Years 1814-15. Comprising a residence at Paris during the stay of the allied armies, and at Aix, at the period of the landing of Bonaparte (Edinburgh: printed for Macredie, Skelly, and Muckersy; Longman, Hurst, Rees, Orme and Brown, London; Black, Parry & Co. and T. Underwood, London; and J. Cumming, Dublin. 1816), vol. 1, 2nd ed., pp. 204-215

Production: William Shakespeare (adapted by Jean-François Ducis), Hamlet, Théâtre-Français, Paris, 1814

Text: The tragedy of Hamlet, in which we saw Talma perform for the first time, is one which must be interesting to every person who has any acquaintance with French literature; and it will not probably be considered as any great digression in a description of Talma’s excellencies as an actor, to add some further remarks concerning that celebrated play in which his powers are perhaps most strikingly displayed, and which is one of the greatest compositions undoubtedly of the French theatre. It can hardly be called a translation, as many material alterations were made in the story of the play; and though the general purport of the principal speeches has
been sometimes preserved, the language and sentiments are generally extremely different. The character of Shakespeare’s Hamlet was wholly unsuited to the taste of a French audience. What is the great attraction in that mysterious being to the feelings of the English people, the strange, wild, and metaphysical ideas which his art or his madness seems to take such pleasure in starting, and the uncertainty in which Shakespeare has left the reader with regard to Hamlet’s real situation, would not perhaps have been understood — certainly not admired, by those who were accustomed to consider the works of Racine and Voltaire as the models of dramatic composition. In the play of Ducis, accordingly, Hamlet thinks, talks, and acts pretty much as any other human being would do, who should be compelled to speak only in the verse of the French tragedy, which necessarily excludes, in a great degree, any great incoherence or flightiness of sentiment. In some respects, however, the French Hamlet, if a less poetical personage, is nevertheless a more interesting one, and better adapted to excite those feelings which are most within the command of the actor’s genius. M. Ducis has represented him as more doubtful of the reality of the vision which haunted him, or at least of the authority which had commissioned it for such dreadful communications; and this alteration, so important in the hands of Talma, was required on account of other changes which had been made in the story of the play. The paramour of the Queen is not Hamlet’s uncle, nor had the Queen either married the murderer, or discovered her criminal connexion with him. Hamlet, therefore, has not, in the incestuous marriage of his mother, that strong confirmation of the ghost’s communication, which, in Shakespeare, led him to suspect foul play even before he sees his father’s spirit. In the French play, therefore, Hamlet is placed in one of the most dreadful situations in which the genius of poetry can imagine a human being: Haunted by a spirit, which assumes such mastery over his mind, that he cannot dispel the fearful impression it has made, or disregard the communication it so often repeats, while his attachment to his mother, in whom he reveres the parent he has lost, makes him question the truth of crimes which are thus kid to her charge, and causes him to look upon this terrific spectre as the punishment of unknown crime, and the visitation of an offended Deity. Ducis has most judiciously and most poetically represented Hamlet, in the despair which his sufferings produce, as driven to the belief of an overruling destiny, disposing of the fate of its unhappy victims by the most arbitrary and revolting arrangement, and visiting upon some, with vindictive fury, the whole crimes of the age in which they live. There is in this introduction of ancient superstition, something which throws a mysterious veil round the destiny of Hamlet, that irresistibly engrosses the imagination, and which must be doubly interesting in that country where the horrors of the revolution have ended in producing a very prevalent, though vague belief, in the influence of fatality upon human character and human actions, among those who pretend to ridicule, as unmanly prejudice and childish delusion, the religion of modern Europe.

The struggle, accordingly, that appears to take place in Hamlet’s mind is most striking; and when at last he yields to the authority and the commands of the spirit, which exercises such tyranny over his mind, it does not seem the result of any farther evidence of the guilt which he is enjoined to revenge, but as the triumph of superstition over the strength of his reason. He had long resisted the influence of that visionary being, which announced itself as his father’s injured spirit, and in assuming that sacred form, had urged him to destroy the only parent whom fate had left; but the struggle had brought him to the brink of the grave, and shaken the empire of reason; and when at last he abandons himself to the guidance of a power which his firmer nature had long resisted, the impression of the spectator is, that his mind has yielded in the struggle, and that, in the desperate hope of obtaining relief from present wretchedness, he is about to commit the most horrible crimes, by obeying the suggestions of a spirit, which he more than suspects to be employed only to tempt him on to perdition. No description can possibly do justice to the manner in which this situation of Hamlet is represented by Talma; indeed, on reading over the play some time afterwards, it was very evident that the powers of the actor had invested the character with much of the grandeur and terror which seemed to belong to it, and that the imagination of the French poet, which rises into excellence, even when compared with the productions of that great master of the passions whom he has not submitted to copy, has been surpassed by the fancy of the actor for whom he wrote. The Hamlet of Talma is probably productive of more profound emotion, than any representation of character on any stage ever excited.

One other alteration ought to be mentioned, as it renders the circumstances of Hamlet’s situation still more distressing, and affords Talma an opportunity of displaying the effects of one of the gentler passions of human nature, when its influence seemed irreconcileable with the stern and fearful duties which fate had assigned to him. The Ophelia of the French play, so unlike that beautiful and innocent being who alone seems to connect the Hamlet of Shakespeare with the feelings and nature of ordinary men, has been made the daughter of the man for whose sake the king has been poisoned, and was engaged to marry Hamlet at that happier period when he was the ornament of his father’s court, and the hope of his father’s subjects. In the first part of the play, though no hint of the terrible revenge which he was to execute on her father has escaped, the looks and anxiety of Talma discover to her that her fate is in some degree connected with the emotions which so visibly oppress him, and she makes him at last confess the insurmountable barrier which separates them for ever. Nothing can be greater than the acting of Talma during this difficult scene, in which he has to resist the entreaties of the woman whom he loves, when imploring for the life of her father, and yet so overcome with his affection, as hardly to have strength left to adhere to his dreadful purpose.

The feelings of a French audience do not permit the spirit of Hamlet’s father to appear on the stage: “L’apparition se passe, (says Madame de Stael), en entier dans la physionomie de Talma, et certes elle n’en est pas ainsi moins effrayante. Quand, au milieu d’un entretien calme et melancohque, tout a coup il aperçoit le spectre, on suit tout ses mouvemens dans les yeux qui le contemplent, et l’on ne peut outer de la presence du fantome quand un tel regard l’atteste.” The remark is perfectly just, nothing can be imagined more calculated to dispel at once the effect which the countenance of a great actor, in such circumstances, would naturally produce, than bringing any one on the stage to personate the ghost; and whever has seen Talma in this part, will acknowledge that the mind is not disposed to doubt, for an instant, the existence of that form which no eye but his has seen, and of that voice which no ear but his has heard. We regretted much, while witnessing the astonishing powers which Talma displayed in this very difficult part of the play, that it was impossible to see his genius employed in giving effect to the character of Aristodemo, (in the Italian tragedy of that name by Monti), to which his talents alone could do justice, and which, perhaps, affords more room for the display of the actor’s powers, than any other play with which we are acquainted.

But the soliloquy on death is the part in which the astonishing excellence and genius of Talma are most strikingly displayed. Whatever difficulty there may often be to determine the particular manner in which scenes, with other characters, ought to be performed, there is no difference of opinion as to the manner in which soliloquies ought in general to be delivered. How comes it, then, that these are the very parts in which all feel that the powers of the actors are so much tried, and in which, for the most part, they principally fail? No one can have paid any attention to the English stage, without being struck with the circumstance, that while there may be much to praise in the performance of the other parts, many of the best actors uniformly fail in soliloquies; and that it is only of late, since the reputation of the English stage has been so splendidly revived, that we have seen these difficult and interesting parts properly performed. It is in this circumstance, more than any other, in which the talents of Talma are most remarkably displayed, because he is peculiarly fitted, by his complete personation of character, and the deep interest which he seems himself to take in the part he is sustaining, to excel in performing what chiefly requires such interest. He is, at all times, so fully impressed with the feelings, which, under such circumstances, must have been really felt, that one is uniformly struck with the truth and propriety of every thing he does; and of course, n soliloquies, which must be perfect, when the actor appears to be seriously and deeply interested in the subjects on which he is meditating, Talma invariably succeeds. In this soliloquy in Hamlet, he is completely absorbed in the awful importance of the great question which occupies his attention, and nothing indicates the least consciousness of the multitude which surrounds him, or even that he is giving utterance to the mighty thoughts which crowd upon his mind. “Talma ne faisoit pas un geste, quelquefois seulement il remuoit la tête pour questioner la terre et le ciel sur ce que c’est que la mort! Immobile, la dignite de la meditation absorboit tout son etre.” We could wish to avoid any attempt to describe the acting of Talma in those passages which the eloquence of M. de Stael has rendered familiar throughout Europe; yet we feel that this account of the tragedy of Hamlet would be imperfect, if we did not allude to that very interesting scene, which corresponds, in the history of the play, to the closet scene in Shakespeare. Talma appears with the urn which contains the ashes of his father, and whose injured spirit he seems to consult, to obtain more proof of the guilt which he is to revenge, or in the hope that the affections of human nature may yet survive the horrors of the tomb, and that the duty of the son will not be tried in the blood of the parent who gave him birth. But no voice is heard to alter the sentence which he is doomed to execute; and he is still compelled to prepare himself to meet with sternness his guilty mother. After charging her, with the utmost tenderness and solemnity, with the knowledge of her husband’s murder, he places the urn in her hands, and requires her to swear her innocence over the sacred ashes which it contains. At first, the consciousness that Hamlet could only suspect her crime, gives her resolution to commence the oath with firmness; and Talma, with an expression of countenance which cannot be described, awaits, in triumph and joy, the confirmation of her innocence, — and seems to call upon the spirit which had haunted him, to behold the solemn scene which proves the falsehood of its mission. But the very tenderness which he shews destroys the resolution of his mother, and she hesitates in the oath she had begun to pronounce. His feelings are at once changed, — the paleness of horror, and fury of revenge, are marked in his countenance, and his hands grasp the steel which is to punish her guilt: But the agony of his mother again overpowers him, at the moment he is about to strike; he appeals for mercy to the shade of his father, in a voice, in which, as M. de Stael has truly said, all the feelings of human nature seem at once to burst from his heart, and, in an attitude humbled by the view of his mother’s guilt and wretchedness, he awaits the confession she seems ready to make: and when she sinks, overcome by the remorse and agony which she feels, he remembers only that she is his mother; the affection which had been long repressed again returns, and he throws himself on his knees, to assure her of the mercy of Heaven. We do not wish to be thought so presumptuous as to compare the talents of the French author with the genius of Shakespeare, but we must be allowed to say, that we think this scene better managed for dramatic effect: and certainly no part of Hamlet, on the English stage, ever produced the same impression, or affected us so deeply. We are well aware, however, how very different the scene would have appeared in the hands of any other actors than Talma and Madle. Duchesnois, and that a very great part of the merit which the play seemed to possess, might be more justly attributed to the talents which they displayed. At the conclusion of this great tragedy, which has become so popular in France, and in which the genius of Talma is so powerfully exhibited, the applause was universal; and after some little time, to our surprise, instead of diminishing, became much louder; and presently a cry of Talma burst out from the whole house. In a few minutes the curtain drew up, and discovered Talma waiting to receive the applause with which they honoured him, and to express his sense of the distinction paid to him.

Comments: Archibald Alison (1792-1867) was a Scottish lawyer and historian, author of the ten-volume History of Europe from the Commencement of the French Revolution in 1789 to the Restoration of the Bourbons in 1815 (1833-1843). Jean-François Ducis helped introduce Shakespeare to the French through adaptations of the plays in which elements of the plot were sometimes radically altered. His adaptation of Hamlet was made in 1760. Ducis’s adaptations were billed under his name rather than Shakespeare‘s. François-Joseph Talma performed in a number of Ducis’s adaptations. Hamlet’s mother was played by Joséphine Duchesnois. Madame de Staël wrote about Talma’s Hamlet in De l’Allemagne (1813).

Links: Copy at Hathi Trust

Journey Through England and Scotland

The Beargarden and the Rose Theatre, from Norden’s Map of London, 1593, via Wikipedia

Source: Lupold von Wedel, extract from travel account given in Lawrence Manley (ed.), London in the Age of Shakespeare: An Anthology ((university Park/London: Pennsylvania State University Press, 1986), p. 34, originally published in English as G. von Bülow (trans.), ‘Journey Through England and Scotland Made by Lupold von Wedel in the Years 1584 and 1585’, Transactions of the Royal Historical Society (London 1895)

Text: … The Thames is crossed by a bridge, leading to another town on the other side of the water called Sedorck [i.e. Southwark]. This bridge is built of stone, 470 paces long, but its upper part has not the appearance of a bridge, being entirely set ine houses filled with all kinds of wares, very nice to look at. …

On the 23rd we went across the bridge to the above-mentioned town. There is a round building three storeys high, in which are kept about a hundred large English dogs, with separate wooden kennels for each of them. These dogs were made to fight singly with three bears, the second bear being larger than the first, and the third larger than the second. After this a horse was brought in and chased by the dogs, and at last a bull, who defended himself bravely. The next was, that a number of men and women came forward from a separate compartment, dancing, conversing, and fighting with each other; also a man who threw some white bread among the crowd, that scrambled for it. Right over the middle of the place a rose was fixed, this rose being set on fire by a rocket: suddenly lots of apples and pears fell out of it down upon the people standing below. Whilst the people were scrambling for the apples, some rockets were made to fall down upon them out of the rose, which caused a great fright but amused the spectators. After this, rockets and other fireworks came flying out of all corners, and that was the end of the play. …

Comments: Lupold von Wedel (1554-1615?) was a German mercenary and travel writer. He travelled widely, visiting England and Scotland between August 1584 to May 1585. Wedel presumably visited the Beargarden, a theatre-like round structure on Bankside. The entertainment following the baiting starts as a dance of some kind, but thereafter becomes strange.

The Diary of an Invalid

Mademoiselle Duchesnois as Joan of Arc, via Wikipedia

Source: Henry Matthews, Diary of an Invalid, being the Journal of a Tour in pursuit of health; in Portugal, Italy, Switzerland, and France, in the years 1817, 1818, and 1819, vol. 2 (London: J. Murray, 1824, 4th edition), pp. 283-288

Production: Charles-Joseph Laeillard d’Avirigni, Jeanne d’Arc à Rouen, and Étienne Gosse, Les Femmes politiques, Théâtre Français, Paris, 26 May 1819

Text: 26th. In the evening to the Théâtre Français. When a favourite piece is performed, it is necessary to be at the doors some time before they are opened. But the candidates for places have the good sense to perceive the inconvenience of thronging in a disorderly manner, and the established rule is to form à la queue as it is called; that is, in a column of two a-breast, and every one is obliged to take his place in the rear, in the order in which he arrives. This is done with as much order and regularity as would be observed in a regiment of soldiers; in consequence of which the whole business is conducted without the smallest tumult, and with ease to every one. It is true that the gens d’armes in attendance have authority to enforce this rule, if there should be any person so unreasonable as to refuse compliance; but still great credit is due to the French for their ready adoption of what is rational. The play was Joanne d’Arc. Mademoiselle Duchesnois was the heroine, and a most alarmingly ugly heroine she made; but bodily defects are of little importance if the soul be of the right temper. When that is the case –

“Pritchard’s genteel, and Garrick’s six feet high.”

Her face, however plain, is capable of considerable variety of expression; and, what is of more importance than beauty, there is a great deal of mind in her countenance; for this is absolutely necessary to command our interest and sympathy. Who can sympathize with a simpleton, even if it be a pretty simpleton? Duchesnois drew down much applause, and she deserved it;-she feels justly, and has the faculty of expressing what she feels. This is the extent of her merit; but here, where there is so much unnatural declamation, her style appears to the greatest advantage.

Mademoiselle Volnais, for example, with a plump unmeaning pretty face, chants out her part, with no more apparent feeling or understanding than a parrot.

La Fond, who is a great favourite with the audience, played Talbot with something that was very like spirit and dignity; but he can never conceal the actor; he is all “strut and bellow;” and his voice, though it has great compass, is harsh and unpleasant. The political allusions of which the play is full, particularly the prophetic denunciations of Joanne against England, were eagerly seized by the audience, and rancorously applauded. It must require all the vanity of the French, to sit and hear, as the audience did with patience and complacency, the most fulsome and disgusting flattery addressed to their national feelings, in the vilest and worst taste of clap-traps. The very gallery in England has grown out of its liking for this sort of stuff.

A new after-piece followed—“Les Femmes Politiques;” a pretty trifle written in elegant language, which was charmingly delivered. Mademoiselle Mars and Mademoiselle Dupuis played delightfully; Baptiste ainé looked and spoke like the old gentleman he represented; and Monrose excited a laugh without descending to buffoonery and caricature. This sort of conversational French comedy is delightful;-it is Nature in her best dress—polite—well bred—and sparkling.

But, in comedies where there is more room for the exhibition of comic humour, the French actors are perhaps inferior to our own. We shall in vain look for parallels of what Lewis was, or what Munden and Dowton are; and even with respect to Mademoiselle Mars, excellent as she is in the first and highest walks of comedy, for which she seems designed by nature—being very beautiful, very graceful, and perfectly well-bred;—yet, in characters of archness and humour, she might put a little more heart, and a great deal more mind into her representations. We miss the force, the richness, and the warmth of Mrs. Jordan’s acting, and the exquisite point that she had the art of giving to comic dialogue; which only wanted the embellishments and good-breeding of the French Thalia, to constitute a perfect actress.

The point of perfection would perhaps be found somewhere between the styles of the two nations. To take an example from the Tartuffe —the famous scene between Tartuffe and Elmire is scarcely played up to the intention of the author, by Damas and Mademoiselle Mars, and it certainly might be coloured higher, without overstepping the modesty of nature. Dowton, in Cantwell, may go a little too far with Lady Lambert—and yet who can think so that remembers the effect produced by his management of the interview?— but Damas, in Tartuffe, does not go far enough with Elmire. The scene “comes tardy off:”—bienséance, when carried too far, is a millstone round the neck of tragedy and comedy. Congreve says well, that a scene on the stage must represent nature, but in warmer colours than it exists in reality. It is in Molière particularly, perhaps exclusively, that the French comedians seem to fall short of the author; for Molière is the most humorous of all their writers. He is the Fielding of France, and there is a richness and a raciness about him which are sometimes frittered away in the representation.

Comments: Henry Matthews (1789-1828) was a British judge. On account of ill health, he went on a recuperative tour of Europe over 1817-1819. The published diary of his travels, The Diary of an Invalid (1820), was very popular and went through a number of editions. The two-volume diary has several entries on theatregoing. The play w=he saw at the Théâtre Français (the Comédie-Française) was Charles-Joseph Laeillard d’Avirigni’s Jeanne d’Arc à Rouen, with Joan played by Joséphine Duchesnois. The afterpiece was Les Femmes politiques, a verse comedy by Étienne Gosse. Other performers mentioned include Mlle. Volnais, M. Lafond, Mademoiselle Mars, Mlle. Dupuis and Nicolas Anselme Baptiste (Baptiste aîné).

Links: Copy at Hathi Trust

On Actors and the Art of Acting

Playbill from The Theatrical Observer, 16 November 1832

Source: George Henry Lewes, On Actors and the Art of Acting (Leipzig: B. Tauchnitz, 1875), pp. 16-17

Production: William Shakespeare, Othello, Drury Lane Theatre, London, November 1832

Text: Kean’s range of expression, as already hinted, was very limited. His physical aptitudes were such as confined him to the strictly tragic passions and for these he was magnificently endowed. Small and insignificant in figure, he could; at times become impressively commanding by the lion-like power and grace of his bearing. I remember, the last time I saw him play Othello, how puny he appeared beside Macready, until in the third act, when roused by Iago’s taunts and insinuations, he moved towards him with a gouty hobble, seized him by the throat, and, in a well-known explosion, “Villain! be sure you prove,” &c., seemed to swell into a stature which made Macready appear small. On that very evening, when gout made it difficult for him to display his accustomed grace, when a drunken hoarseness had ruined the once matchless voice, such was the irresistible pathos—manly, not tearful—which vibrated in his tones and expressed itself in look and gestures, that old men leaned their heads upon their arms and fairly sobbed. It was, one must confess, a patchy performance considered as a whole; some parts were miserably tricky, others misconceived, others gabbled over in haste to reach the “points”; but it was irradiated with such flashes that I would again risk broken ribs for the chance of a good place in the pit to see anything like it.

Comments: George Henry Lewes (1817-1878) was an English literary critic and philosopher, best-known now as the partner of the author George Eliot (Mary Ann Evans). The ailing Edmund Kean, reaching the end of his career and his life, and William Macready disliked one another. Kean had previously avoided acting opposite his younger rival. Macready complained at how Kean upstaged him by taking up unfair positions on the stage. Kean died just a few months later, on 15 May 1833.

Links: Copy at Hathi Trust

Gigantic Spectacle of Julius Caesar Thrills 40,000: Receipts $50,000

Theatre site, Beachwood Canyon, Hollywood, Calif., Library of Congress, pan 6a02019. Click here for larger image

Source: Guy Price, ‘Gigantic Spectacle of Julius Caesar Thrills 40,000: Receipts $50,000’, Los Angeles Herald, 20 May 1916, p. 1

Production: William Shakespeare, Julius Caesar, Beachwood Canyon, Los Angeles, 19 May 1916

Text: GIGANTIC SPECTACLE OF JULIUS CAESAR THRILLS 40,000: RECEIPTS $50,000

Forty thousand persons, the largest gathering in the history of Southern California, saw the production of “Julius Caesar” in the natural amphitheater at Beach wood canyon, Hollywood.

This estimate was made by officers of the Hollywood Carnival association, under whose auspices the production was given, today.

It was estimated that $50,000 was derived from the sale of tickets. After the cost of the production is paid for the remainder of this sum will be turned over to the Actors’ Benefit Fund.

The forty thousand persons reveled in a panorama of Shakespeare : such as probably never was seen in j America outside of the wonderfully beautiful Greek theater which nestles in the sun-rimmed Berkeley hills.

As a spectacle they saw something far more wonderful, far more impressive, far more inspiring than their eyes had ever before been privileged to feast upon. They perceived at one heavenly glance the ultra of dramatic artistry and theatric wonderment.

TRIBUTE TO AVON BARD

Confirmation was lacking, but the imagination necessarily does not have to be over-elastic to believe that the Avon bard, whose tercentennial the world is now celebrating, must have turned over in his flower and tribute bedecked grave and smiled with appreciative satisfaction as he visualized this wondrous triumph of brains and beauty. Had he himself lived to direct “Julius Caesar,” I doubt if the vast realism of it all would have been greater.

Every seat in the huge open-air auditorium available to accommodate a human being was occupied; the hilltops to the east, to the west and to the north, wreathed in Stygean darkness held their quota of avid listeners, and hundreds crowded the entrance, disappointed at not being able to enter the gates.

ANNUAL AFFAIR

It was a notable event, one that will remain glued to the memory as long as Shakespearean drama lives—and that will be for always. The only disturbing regret protruding itself through the splendor of the occasion was the fact that the sponsors are unable to stage the performance another night, or for several nights, in order to make possible that more may witness it.

But then we have the consoling promise of those generous-impulsed gentlemen that steps will be taken to make the festival an annual affair, with Hollywood giving its financial backing and Los Angeles its moral and artistic support.

KEEP FAITH

So much had been said of the plans for the production and the public hopes had been buoyed to so high a pitch that even the slightest flaw might have sent some, at the close of the performance, plodding down the mountain side crestfallen.

But the management, the directors and the players kept faith with us and in place of disappointment we ambled through the myriad of wooden benches fully satisfied and content, yea, happy, that we had the foresight to procure a ticket. Not a flaw – I mean a serious one, for in all tremendous undertakings there are bound to creep little discrepancies—not a discordant note save for a rubble of voices coming from the unseated during the opening act, not an intrusion to mar the beauty injected itself so as to be prominently visible to the naked eye; everything ran as smoothly and perfectly as a freshly-pruned racing motor — the entrances, the exits, the complex lighting apparatus, the mob scenes, and last, but by no means least, the competent symphony orchestra of 75 pieces guided by a baton in the master hand of Wilbur Campbell.

40,000 SURPRISED

A stranger next to me expressed surprise that a thing of so gigantic size and multifarious important angles could be operated with so little confusion. His remark is an epitome of the opinion of 40,000 people.

At no time and in no place since the history of man has a community had opportunity to sit through three hours of such delightful entertainment and view so rare and splendid a picture. To those on the outside its divine loveliness is unbelievable; certainly to us it was as though we were in a trance, or riding through a strange, wonderful land in a fairy chariot. It was an optical intoxication new to us.

Here is what we saw in our fairy dream, only it wasn’t a dream at all. Directly in front of us lay a street of Rome, its beautiful Roman architecture glistening in the rays of powerful spotlights: on the right stood the Roman theater, revered in history and play; in the background to the extreme left and towering above the clouds circling the Capitollne hill, was the Homan capitol, within whose walls the mighty Caesar proclaimed his laws and received the tumultuous homage of his people.

HILLS OF ROME

Winding snake-like from the street to the capitol ran a roadway which the king’s subjects ascended and descended at various junctures in the play. And as walls for the theater were the seven hills of Rome. Not the minutest particle of setting was theatrical in texture —all was the real, home-spun stuff built life-size and as near replicas of the originals as history would permit. No curtain drops with scenery painted thereon interjected themselves to destroy the illusion. Everything was real — and beautiful.

And into this colorful setting paraded the pompous Caesar (Theodora Roberts), the conspirator Brutus (Tyrone Power), Marc Anthony (William Farnum), Cassius (Frank Keenan), Lucilius (Tully Marshall), Casca (De Wolf Hopper), Calpurnia (Constance Crawley), Cato (Douglas Fairbanks), Portia (Sarah Truax), Flavius (Wilbur Highy), Cleopatra (Grace Lord), and other well-known and respected citizens of old Rome, escorted by thousands of prettily costumed women and children and an impressive throng of male onlookers.

COMBINATION OF STARS

Most of you are intimately familiar with the Individual artistry of these players, though personally you may never have witnessed their work. Picture, then, if you can, the effect of their combined histrionic efforts. Mere words become feeble in describing a result so exquisitely charming; the eyes and ears alone can drink of its dramatic fragrance. Numerically, the cast was much too large for individual praise, it being remembered that approximately 5000 participated, though the work of each warrants superlatives, so let one word suffice for the behavior of all. That word is “superb.”

The dancing girls were headed by dainty Mae Murray, Marjorie Riley and Capitola Holmes. This trio occupied the center of a picture that for grace and pulchritude and bewitching costumes is not often equaled.

CREATIVE GENIUS

No small credit for the success of the production is due Raymond Wells and his corps of assistants for the superb handling of the cast and entire production. For one thing the performance revealed Mr. Wells’ extensive knowledge of Shakespearean works and his creative genius for giving expression to the same.

There are many others to whom congratulations are not out of place, such men. for instance, as Charles A. Cooke, director general of the affair, and C.C. Craig, his chief aide, but they have reaped their reward in the appreciation that the production commanded from the spectators and the everlasting good will of the Actors’ Fund, in whose behalf the affair was staged.

CROWD ENTRANCE

It was regrettable, indeed, that the early part of the play was unwarrantedly interrupted by late comers.

They were compelled to crowd the entrance while the first scene was in progress, and, bring unable to procure seats, vented their anger by participating in a demonstration wholly ungentlemanly and unladylike, seriously hindering the performers and making it difficult for those seated to follow the threads of the play’s story.

For this condition the management was equally to blame with the disturbers. Lax attention at the main entrance resulted in hundreds swarming into the amphitheater after the play’s progress had begun whereas had these late arrivals been held in leash until the first Intermission ho disagreeableness would have shown on the surface.

The following telegram was received by the Hollywood Carnival association just prior to the “curtain raising” on “Julius Caesar”;

Hollywood Carnival Ass’n,
Hollywood. Calif.

Deeply grateful for Actors’ Fund and myself for the tremendous and magnificent action of all concerned in the production of Julius Caesar, for such a glowing tribute of affection and great service In the Interest of a worthy professional charity.

DANIEL FROHMAN.
Pres. Actors’ Fund of America.

Comments: Guy Price was dramatic editor at the Los Angeles Herald. The production he describes of Julius Caesar was one of the most spectacular and extraordinary Shakespeare productions ever staged. 1916 was the tercentenary of Shakespeare’s death. Many events marking the tercentenary were held around the world. In Los Angeles, the Hollywood Businessmen’s Club decided to put on a spectacular stage production of Julius Caesar, at Beachwood Canyon, a natural amptitheatre in the Hollywood hills. For the major players in the case they invited members of the film industry, which had only recently started establishing studios in the Hollywood area. the film industry provided technical and production talent (including the director of the production Raymond Wells), stage properties (D.W. Griffith, Jesse Lasky, Thomas Ince, Mack Sennett and the Universal Film Corporation all contributed, while Gelenral Electric provided the lighting), and performers. Among the big name film and stage stars were Theodore Roberts (Julius Caesar), Tyrone Power Sr. (Brutus), Frank Keenan (Marc Antony), William Farnum (Cassius), Constance Crawley (Calpurnia), DeWolf Hopper (Casca), Douglas Fairbanks (Young Cato), Sarah Truax (Portia), Horace B. Carpenter (Decius Brutus), Gibson Gowland (Cinna), Tully Marshall (Lucilius) and Mae Murray (Barbaric Dancer).

The remainder of the reported cast of 5,000 was made up of local residents and school students. The production was seen by 40,000 people, and featured vast visual spectacles including a gladiatorial arena and a re-enactment of the Battle of Philippi which commenced half a mile down the canyon before working its way up to the stage, lit all the way by magnesium flares. Roman sentries guided the audience to their seats. Music was supplied by a 75-piece orchestra. Profits of $2,500 went to the Actors’ Fund of America. Following the demands for a repeat production, a cut-down indoor production was staged at the Majestic Theatre, Los Angeles. Regrettably, only a single photograph of the set seems to survive to show something of the ambition of this one-off extravanganza, and despite the Hollywood involvement, it seems no one thought to film any of it.

Links: Copy at California Digital News Collection
Hope Anderson, ‘When Shakespeare Came to Beachwood Canyon: “Julius Caesar,” 1916‘, Under the Hollywood Sign, 9 February 2010
Luke McKernan, ‘Shakespeare in the Canyon‘, The Bioscope, 26 June 2007
Mary Mallory, ‘Hollywood Heights — ‘Julius Caesar’‘, archive of The Daily Mirror blog

The Diary of an Ennuyée

Source: Mrs Jameson, The Diary of an Ennuyée (Boston: J.R. Osgood, 1875), pp. 46-50 [originally published 1826 anonymously as A Lady’s Diary]

Production: Salvatore and Giulio Viganò, Didone, Teatro alla Scala, Milan, 8-9 October 1821

Text: Last night and the preceding we spent at the Scala. The opera was stupid, and Madame Bellocchi, who is the present prima donna, appeared to me harsh and ungraceful, when compared to Fodor. The new ballet, however, amply indemnified us for the disappointment.

Our Italian friends condoled with us on being a few days too late to see La Vestale, which had been performed for sixty nights, and is one of Vigano’s masterpieces. I thought the Didone Abbandonata left us nothing to regret. The immense size of the stage, the splendid scenery, the classical propriety and magnificence of the dresses, the fine music, and the exquisite acting, (for there is very little dancing,) all conspired to render it enchanting. The celebrated cavern scene, in the fourth book of Virgil, is rather too closely copied in a most inimitable pas de deux; so closely, indeed, that I was considerably alarmed pour les bienséances; but little Ascanius, who is asleep in a corner, (Heaven knows how he came there,) wakes at the critical moment, and the impending catastrophe is averted. Such a scene, however beautiful, would not, I think, be endured on the English stage. I observed that when it began, the curtains in front of the boxes were withdrawn, the whole audience, who seemed to be expecting it, was hushed; the deepest silence, the most delighted attention prevailed during its performance; and the moment it was over, a third of the spectators departed. I am told this is always the case; and that in almost every ballet d’action, the public are gratified by a scene, or scenes, of a similar tendency.

The second time I saw the Didone, my attention, in spite of the fascination of the scene, was attracted towards a box near us, which was occupied by a noble English family just arrived at Milan. In the front of the box sat a beautiful girl, apparently not fifteen, with laughing lips and dimpled cheeks, the very personification of blooming, innocent, English loveliness. I watched her (I could not help it, when my interest was once awakened,) through the whole scene. I marked her increased agitation: I saw her cheeks flush, her eyes glisten, her bosom flutter, as if with sighs I could not overhear, till at length overpowered with emotion, she turned away her head, and covered her eyes with her hand. Mothers!—English mothers! who bring your daughters abroad to finish their education—do ye well to expose them to scenes like these, and force the young bud of early feeling in such a precious hot-bed as this? Can a finer finger on the piano,—a finer taste in painting, or any possible improvement in foreign arts, and foreign graces, compensate for one taint on that moral purity which has ever been (and may it ever be!) the boast, the charm of Englishwomen? But what have I to do with all this ?—I came here to be amused and to forget:—not to moralize, or to criticize.

Vigano, who is lately dead, composed the Didone Abbandonata, as well as La Vestale, Oteilo, Nina, and others. All his ballets are celebrated for their classical beauty and interest. This man, though but a dancing-master, must have had the soul of a painter, a musician, and a poet in one. He must have been a perfect master of design, grouping, contrast, picturesque, and scenic effect. He must have had the most exquisite feeling for musical expression, to adapt it so admirably to his purposes; and those gestures and movements with which he has so gracefully combined it, and which address themselves but too powerfully to the senses and the imagination— what are they, but the very “poetry of motion,” la poésie mise en action, rendering words a superfluous and feeble medium in comparison?

I saw at the mint yesterday the medal struck in honor of Vigano, bearing his head on one side, and on the other, Prometheus chained; to commemorate his famous ballet of that name. One of these medals, struck in gold, was presented to him in the name of the government:—a singular distinction for a dancing-master;—but Vigano was a dancing-master of genius: and this is the land where genius in every shape is deified.

The enchanting music of the Prometteo by Beethoven, is well known in England, but to produce the ballet on our stage, as it was exhibited here, would be impossible. The entire tribe of our dancers and figurantes, with their jumpings, twirlings, quiverings, and pirouettings, must be first annihilated; and Vigano, or Didelot, or Noverre rise again to inform the whole corps de ballet with another soul and the whole audience with another spirit:—for

—’ Poiche paga il volgo sciocco, i giusto
Soioccamente ‘ballar‘ per dargli gusto.”

The Theatre of the Scala, notwithstanding the vastness of my expectations, did not disappoint me. I heard it criticized as being dark and gloomy; for only the stage is illuminated: but when 1 remember how often I have left our English theatres with dazzled eyes and aching head,—distracted by the multiplicity of objects and faces, and “blasted with excess of light,”—I feel reconciled to this peculiarity; more especially as it heightens beyond measure the splendor of the stage effect.

Comments: Anna Brownell Jameson (1794-1860) was an Anglo-Irish art historian. In the early 1820s, when Anna Murphy, she travelled to Italy and her diary of the visit was published anonymously, to great interest, as A Lady’s Diary. Salvatore Viganò was an Italian choreographer and composer, whose final work Didone (he died in 1821) was completed by his brother Giulio.

Links: Copy at Hathi Trust