Prompters

Journal of a Tour Through the Netherlands to Paris

Source: Margurite, Countess of Blessington, Journal of a Tour Through the Netherlands to Paris, in 1821; by the author of “Sketches and fragments” etc. etc. etc. (London: Printed for Longman, Hurst, Rees, Orme, and Brown, 1822), pp. 162-164

Text: Sunday, Oct. 22nd, Calais. — On arriving at this place yesterday we found that, owing to a heavy gale of wind, no vessel would leave the harbour; but that, if the weather improved, a steam-boat would sail this morning. The weather, however, wore so unpropitious an appearance, that we agreed to wait another day; so the Dasher steam-boat sailed this morning without us. We spent the day in sauntering about the dirty streets of Calais, and in the evening went to the theatre, whence I am but just returned. The theatre is larger than the generality of country ones, and was well filled. The audience entered with great animation into the performances, and applauded or hissed with equal vehemence, as the dramatis personae excited their admiration or disgust. The performance consisted of three pieces; the second was founded on the landing and defeat of the Pretender in Scotland, and Lady Athol and Flora M’Donald are the heroines. The Pretender was represented at one moment as a hero, and at the next as the most dastardly coward, kneeling in agonies at the feet of Lady Athol, entreating her to conceal and protect him. The alternate heroism and fits of weeping of this hero, seemed to please the audience (who were nearly all French) extremely; and that speech, when in relating his defeat, he says, that if he had had but twenty Frenchmen he would have conquered all his foes, called forth loud plaudits. Some of the performers were unfortunately very imperfect in their parts, and in vain did the prompter roar out their speeches with almost stentorian lungs: they came to a perfect stand-still, and left us to behold six or seven people on the stage, all looking at each other with dismay and conscious shame, without the power of saying a word; the audience hissing and groaning until the curtain fell. It is but justice to say, that in the two other performances, which were humorous, they acquitted themselves extremely well.

Comments: Marguerite Gardiner, Countess of Blessington (17891-1849) was an Irish novelist and literary hostess. She wrote several accounts of her travels and an account of her acquaintance with Lord Byron.

Links: Copy at Hathi Trust

The Land of the Latins

Source: Ashton Rollins Willard, The Land of the Latins (New York/London: Longmans, Green, 1902), pp. 143-147

Text: At Turin, to turn to one of the lesser capitals, there are a number of theatres, but among them the one which rises most distinctly before my mental vision, is the Teatro Carignano, a playhouse which may possibly be quite as old as the Valle, but which is infinitely superior to it in interior beauty. The Carignano of course follows the old pattern, with its box-fronts rising tier above tier to the very dome, — the only pattern of theatre which was known in Europe a century ago. In this particular it resembles the Valle, but where the Roman interior is dreary and bare this is covered with elaborate decoration. The whole surface of the box-fronts seems to be overlaid with gold-leaf subdued to a dull lustre, and in this series of gilt frames the occupants of the boxes are set off in picturesque relief against the deep crimson hangings. Up on the ceiling some clever hand has painted a flight of graceful figures in soft colors, forming a suitable and harmonious piece of decoration. The drop-curtain is not occupied with advertisements but is ornamented — or was as I remember it — with a Venetian picture, showing a high terrace in the foreground and a stretch of lagoon under a sunset sky behind.

It was in this theatre that we first saw Eleonora Duse — saw her in one of those pitiful plays of modern social life of which Camille is the prototype and which has had, alas, so many, many after-types. As we went to the Carignano that evening we found ourselves wondering what particular shape the unfortunate happenings of the play would assume. Would the husband or the wife be the criminal? And how would the wife die in the last act? For that she would come to a tragic end in one way or another, there was little room to doubt. Our preconceptions of what the stuff of the drama would be were, as it proved, wholly justified. It happened to be the husband who was unfaithful, — and the wife’s suffering, which commenced with the first rising of the curtain at nine o’clock, was continued until midnight, and ended finally in suicide. A very large and very representative audience, containing elements from every section of Turinese society, and delegations of reporters from other cities, went to listen to the unhappy tale and showed their appreciation of it by frequent applause while the scenes were in progress and by clamorous recalls after each descent of the curtain. One of the notable features about the tragedienne’s acknowledgment of these noisy plaudits was that she never for a moment issued from her role. If the applause continued persistent after the descent of the curtain, as it generally did, a door would open from the subterranean recesses of the Venetian terrace and the slight and frail-looking figure would come into view. A few sad steps would be taken with a melancholy smile before the footlights and the sorrowful figure would disappear through the other door. There were none of the grimaces by which the “artist” in general seeks to compensate the audience for the honor of its approbation. The unity of the role was never once broken. The note of tragedy was consistently maintained.

It was Flavio Ando who sustained the second rôle on this particular evening, — an ungrateful part which, used as he is to rendering such characters, he must have disliked to assume. Possibly this excused or explained his imperfect memorizing of his lines, which at certain points rather marred the effect of his acting. The rôle of the prompter has not become a wholly superfluous one in Italian theatres, and on this particular evening the invisible man in the hooded box had to recite many passages of the second actor’s part. It was, to say the least, trying to the nerves of the listeners to hear the words which Ando was to utter, hissed out in a more than audible whisper, before they were taken up by the actor himself; and at certain points where this halting echo was supposed to represent an impetuous and spontaneous outburst of passion the effect bordered on the ridiculous.

As to the acting of the heroine, the distinctive quality in it which impressed us at that time, and which has re-impressed us on every occasion when we have heard her since, was its poignant naturalism. She seemed to be not so much putting on agony as actually suffering. The absence of conventional gestures was one of the incidents of her art which contributed very much to this general effect. Intonation was much. The perfect naturalness of the tone and the total suppression of the declamatory and rhetorical counted for a great deal. But the avoidance of “gestures” in the technical sense, certainly had its share. Eleonora Duse as we all know does not keep her hands still. She does not walk about with them glued to her side. But what she does with them is what a natural woman does. She smooths out the folds of her dress. She arranges her hair. She does a thousand and one things which are feminine, which are human, which are natural; and she does not wave them and pose them in the flourishes and the curves which have so long been favored by the artificial persons of the stage.

Comments: Ashton Rollins Willard (1858-1918) was an American art critic, who specialised in Italian art. This extract comes from a chapter on theatres in a his travel book on Italy. The Teatro Carignano in Torino opened in 1753. Eleonora Duse (1858-1924) was an Italian actress of worldwide renown, the performances celebrated for the depth of their sensitivity. She performed in this unidentified production alongside the Italian actor Flavio Andò (1851-1915).

Links: Copy at Hathi Trust

Letters written during a short residence in Spain and Portugal

Source: Robert Southey, Letters written during a short residence in Spain and Portugal (Bristol: Printed by Bulgin and Rosser, for Joseph Cottle, and G.G. and J.Robinson, and Cadell and Davies, London, 1797), pp. 9-13

Text: Letter II. Tuesday Night.

I am just returned from the Spanish Comedy. The Theatre is painted with a muddy light blue, and a dirty yellow, without gilding, or any kind of ornament. The boxes are engaged by the season: and subscribers only, with their friends, admitted to them, paying a pesetta each. In the pit are the men, seated as in a great arm’d chair; the lower class stand behind these seats: above are the women; for the sexes are separated, and so strictly, that an officer was broke at Madrid, for intruding into the female places. The boxes, of course, hold family parties. The centre box, over the entrance of the pit, is appointed for the magistrates; covered in the front with red fluff, and ornamented with the royal arms. The motto is a curious one, “Silencio y no fumar.” Silence and no smoaking.” The Comedy, of course, was very dull to one who could not understand it. I was told that it contained some wit, and more obscenity; but the only comprehensible joke to me, was “Ah !” said in a loud voice by one man, and “Oh!” replied equally equally loud by another, to the great amusement of the audience. To this succeeded a Comic Opera; the characters were represented by the most ill-looking man and woman I ever saw. My Swedish friend’s island of hares and rabbits could not have a fitter king and queen. The man’s dress was a thread-bare brown coat lined with silk, that had once been white, and dirty corduroy waistcoat and breeches; his beard was black, and his neckcloth and shoes dirty: but his face! Jack-ketch might sell the reversion of his fee for him, and be in no danger of defrauding the purchaser. A soldier was the other character, in old black velveret breeches; with a pair of gaters reaching above the knee, that appeared to have been made out of some blacksmith’s old leathern apron. A farce followed, and the hemp-stretch man again made his appearance; having blacked one of his eyes to look blind. M. observed that he looked better with one eye than with two; and we agreed, that the loss of his head would be an addition to his beauty. The prompter stands in the middle of the stage, about half way above it; before a little tin screen, not unlike a man in a cheese-toaster. He read the whole play with the actors, in a tone of voice equally loud; and, when one of the performers added a little of his own wit, he was so provoked as to abuse him aloud, and shake the book at him. Another prompter made his appearance to the Opera, unshaved, and dirty beyond description: they both used as much action as the actors. The scene that falls between the acts would disgrace a puppet-show at an English fair; on one side is a hill, in size and shape like a sugar-loaf, with a temple on the summit, exactly like a watch-box; on the other Parnassus, with Pegasus striking the top in his flight, and so giving a source to the waters of Helicon: but, such is the proportion of the horse to the mountain, that you would imagine him to bet only taking a flying leap over a large ant-hill; and think he would destroy the whole oeconomy of the state, by kicking it to pieces. Between the hills lay a city; and in the air sits a duck-legged Minerva, surrounded by flabby Cupids. I could see the hair-dressing behind the scenes: a child was suffered to play on the stage, and amuse himself by sitting on the scene, and swinging backward and forward, so as to endanger setting it on fire. Five chandeliers were lighted by only twenty candles. To represent night, they turned up two rough planks, about eight inches broad, before the stage lamps and the musicians, whenever they retired, blew out their tallow candles. But the most singular thing, is their mode of drawing up the curtain. A man climbs up to the roof, catches hold of a rope, and then jumps down; the weight of his body raising the curtain, and that of the curtain breaking his fall. I did not see one actor with a clean pair of shoes. The women wore in their hair a tortoise-shell comb to part it; the back of which is concave, and so large as to resemble the front of a small bonnet. This would not have been inelegant, if their hair had been clean and without powder, or even appeared decent with it. I must now to supper. When a man must diet on what is disagreeable, it is some consolation to reflect that it is wholesome; and this is the case with the wine: but the bread here is half gravel, owing to the soft nature of their grind-stones. Instead of tea, a man ought to drink Adams’s solvent with his breakfast.

Comments: Robert Southey (1774-1843) was a British poet, historian and biographer, serving as Poet Laureate for the last thirty years of his life. He travelled to Portugal and Spain in 1795, staying with an uncle who was chaplain to the British community in Lisbon. Southey’s account of his stay was his first published prose work.

Links: Copy at Hathi Trust

Sitting in Judgment with the Gods

Source: Channing Pollock, extract from ‘Sitting in Judgment with the Gods’, in The Footlights, Fore and Aft (Boston: Richard G. Badger/The Gorham Press, 1911), pp. 383-402 [originally published in Smith’s Magazine, March 1906]

Production: Lured from Home, Thalia Theatre, New York, November 1905

Text: The Thalia, where I began my travels, is full of contrasts. Evidences of departed grandeur
elbow old dirt and new gaudiness. In the lobby, with its marble floor and lofty ceiling, stand hard-faced officials in uniforms that glitter with gold braid. Lithographic representations of various kinds of crime and violence hang on the walls, advertising the attraction to follow that holding the boards. The auditorium is architecturally stately and old fashioned, bearing an outline resemblance to the colosseum at Rome. The ground floor is a succession of steps, on each of which is a row of seats, while three balconies of horse-shoe shape afford opportunities to the patron whose financial limit is ten, twenty or thirty cents. There are queer little boxes on either side of the stage, which slopes perceptibly and has in its middle a prompter’s hood — survival of the days when parts were so long, and so many had to be learned each week, that no actor could be trusted out of sight of the man with the manuscript. The Thalia is a theatrical anachronism, dilapidated, decayed and degraded. It is a royal sepulchre containing rags and old iron, a family mansion utilized as a boarding house, a Temple of Thespis managed by “Al” Woods and devoted, on the night of my visit, to the representation of a stirring comedy drama in five acts, entitled “Lured From Home.”

The audiences at the Thalia are composed principally of peddlers, longshoremen and girls from the sweat shops. Farther up town one sees sailors and mechanics, with a sprinkling of families large enough, numerically and physically, to delight Roosevelt. Everywhere small boys abound and Jews predominate. Perched aloft in the gallery, one picks out scores of types and observes dozens of humorous incidents. Down town there were men who took off their coats and kept on their hats, probably for no better reason than that they were supposed to do neither. A fat negress sat next to a loudly dressed shop girl, who was too absorbed to draw the color line while the performance was in progress, but glared furiously between acts. The contention that the Third Avenue is “a family theater” was supported by a mother who nursed her baby whenever the curtain was down and the lights up. Two precocious youths discussed the “form” of certain horses that were to race next day, while their “best goils”, one on either side, alternately stared at each other and at their programs. Reference to this bill of the play, printed by the same firm that supplies programs for the better class of theaters, disclosed the fact that a large part of the pamphlet was devoted to articles on “What the Man Will Wear” and “Chafing Dish Suggestions.” It seemed to me that these indicated utter lack of a sense of humor on the part of publisher and manager. “The Man” at the Third Avenue probably wears whatever is cheapest, and I can’t fancy the woman feeling a keen interest in oyster pan toast or orange mousse.

Barring a little difference in millinery and a difference of opinion as to the indispensability of neckwear, the audiences at all these theaters are very much alike. They read pink papers assiduously before the play begins and eat industriously throughout the intermissions. Melodrama seems to affect the American appetite much as does an excursion. You may have noticed that lunches appear the moment a pleasure trip begins, and every cessation of histrionic action at a popular-priced house is a signal for the munching of apples, candy, pop-corn, peanuts or chewing gum. Most of the material for these feasts is furnished by small boys who begin the evening selling “song books” and conclude it dispensing provisions. Just as the orchestra emerges from under the stage the merchant appears, taking his place at the foot of an aisle and unburdening his soul of a carefully prepared announcement. “I wish to call your attention for just about a few minutes to the company’s ‘song book'”, he commences. These volumes invariably are marked down from ten to five cents, and, for good measure, the vendor throws in an old copy of The Police Gazette. Sweets arc his stock in trade between acts, though one also has the pleasure of hearing him announce: “Now, friends, I’ve a postal card guaranteed to make you laugh without any trouble.”

Reserve is not a characteristic of these gatherings. They hiss steamily at what they are pleased to consider evil, and applaud with equal heartiness that which seems to them good. Especially remarkable instances of virtue also bring out shrill whistles, verbal comment and the stamping of feet. The management maintains in the gallery a play censor with a club, who knocks loudly against the railing when he feels that these evidences of approval are passing bounds. What would not your two dollar impressario give if he could transplant this enthusiasm to Broadway? How gladly Charles Frohman or Henry W. Savage would trade his surfeited first night audience for one of those which requires only an heroic speech to wear out its individual hands in frenzied applause!

They are a queer, child-like lot — the people who compose the clientele of the Murray Hill and the Third Avenue. Intermissions have to be made short for them, because they have not the patience to wait for setting scenery, and he would be an intrepid dramatist who would put sufficient faith in the intensity of a situation to trust to its keeping them quiet in the dark. To an assembly at the Thalia the turning out of the lights for the husband’s confession in “The Climbers” would have proved only an opportunity for making weird noises without danger of being “spotted” by the “bouncer.” Their tastes are primitive and their sympathies elemental. They have no time for fine distinctions between right and wrong; a character is good to them or it is bad, and there’s an end to the matter. Ready and waiting with their pity, one cannot help believing that they feel only on the surface, since they are quite able to forget the tragedy of one moment in the comedy of the next. I have seen them sob like babies at the death of a child in the play and break into uproarious laughter a second later at the intrusion of the soubrette. Their prejudices are explicable, but unexpectedly strong, favoring the unfortunate under any circumstances and finding vent in bitter hatred of the prosperous. They are the natural enemies of the police officer, and, by the same token, friends to the cracksman or the convict who expresses a particle of decency. Physical heroism is the only kind these men and women recognize, and emphasis rather than ethics influences their verdict on questions of virtue and vice. Apparently the element of surprise is not a dramatic requisite with them, since every habitual playgoer of their class must know by heart every melodramatic theme in existence, together with its incidents and its outcome. Undivided in their approval of the noble and their disapproval of the ignoble, one soon learns that their ideas on the subject are theories not intended for practice. The man who most loudly applauds defence of a woman on the stage is not always above disciplining his wife vigorously when he gets home. “Zash right!” I heard an inebriate call to a melodramatic hero who had spurned the glass offered him. “Zash right! Don’t you tush it!”

I have said that the stories and situations of melodrama must be familiar to the folk who attend such performances, and I speak advisedly. One melodrama is as much like another as are two circuses. Drifting into the American one night just as the players were indulging themselves in that walk before the curtain which is their traditional method of acknowledging a “call”. I might easily have mistaken the principal pedestrians for the characters I had seen fifteen minutes before at the Third Avenue. There they were without exception — the sailor-hero, the wronged heroine in black, the high-hatted villain, the ragged child, the short-skirted soubrette, the police officer, the apple woman, the negro and the comic Jew. Some of these types, notably the apple woman and the negro, are as old as melodrama, while others are but recently borrowed from vaudeville. Whatever their origin, they are the handy puppets of the man who writes this kind of play; identified the moment they step on the stage and hissed or applauded according to the conduct expected of them.

This sameness of character is paralleled by a sameness of dialogue that is amazing. Few melodramatic heroes do very much to justify their popularity, but all of them have a pugilistic fondness for talking about what they are going to do. Certain phrases favored by this class of playwright have been used so often that the most casual theater-goer will be able to recall them. “I can and will”, “my child”, “stand back”, “on his track”, “do your worst”, “you are no longer a son of mine” and “if he knew all” are convenient terms for expressing a variety of violent emotions. Most of them mean nothing specific, and herein lies their recommendation. It is so much easier to say “if he knew all” than to figure out precisely what part of a purple past is of sufficient theatrical value to be dilated upon in a speech.

Apropos of purple pasts and of heroines in black, it is worthy of note that propriety in the hue of one’s garb is another of the inviolable conventions in the cheap theaters. Olga Nethcrsole probably thought she was doing a wonderfully original thing some years ago when she announced that she would wear various colors to typify the regeneration of Camille, but a chromatic index to character antedates the English actress by many decades. To anybody acquainted with sensational plays a white dress means innocence, a black dress suffering and a red dress guilt just as infallibly as the cigarette habit had a penchant for sitting on the arms of chairs indicates utter depravity in a female. If you told an Eighth Avenue amusement-lover that good women sometimes smoke and often sit on the arms of chairs he wouldn’t believe you.

With puppets and speeches to be had ready-made, the receipt for writing a melodrama would not seem to be particularly complicated. The favorite story for a piece of this sort concerns two men — one poor and good, the other wealthy and bad — who love the same girl. For that reason and because the hero “stands between” him and “a fortune”, the villain plans to “get him out of the way.” The soubrette saves the intended victim from death, the would-be assassin is disgraced, and the play “ends happily.” There may be a dozen variations of this theme, such as an effort to send the hero to prison “for another’s crime”, but, until managers found a gold mine in the lechery of their low-browed patrons, it formed the central thread of four offerings out of five. The stock plot now-a-days is the frustration of sundry attempts to sell women to waiting despoilers; the dramatization of what the newspapers describe, hideously enough, as “white slavery.” This is an unpleasant subject in any form, but the part it plays in current melodrama is so gross and evil that I shall risk referring to it again in another paragraph.

The “fortune” that serves as bone of contention in the tale related above never happens to be less than a million. Such trifling sums as fifty thousand pounds or a hundred thousand dollars are given very little consideration in melodrama. Everyone of importance lives in a “mansion” and carries about huge rolls of greenbacks. When the villain tries to murder the hero he resists the temptation to stab or shoot him quickly and quietly, having found the expedient of binding him across a railway track or throwing his insensible body on a feed belt more conducive to a thrilling rescue. Handmade murder has no place in melodrama; all reputable scoundrels do their killing by machinery. The strongest situation possible in the sensational play is that in which the comedienne flags the train or stops the belt. Next to this “big scene” is the inevitable encounter between the villain with a knife, the unarmed hero, and the heroine, who arrives with a revolver at what Joseph Cawthorne calls “the zoological moment.” I have seen the superiority of the pistol over the dagger demonstrated five times in a single melodrama, yet the villain never seems to profit by experience. One would think he would learn to carry a “gun”, just as one would think that the hero would learn not to leave his coat where stolen bills might be placed in the pockets, but the playwrights of the popular-priced theaters seem to model their people on the dictum of Oscar Wilde, who said: “There are two kinds of women — the good women, who are stupid, and the bad women, who are dangerous.” Notwithstanding their crass improbabilities, many melodramas of the better sort are interesting and not without occasional evidences of clumsy originality and crude strength.

Comments: Channing Pollock (1880-1946) was an American playwright and critic. Its subject is the cheap theatres of New York and their audiences’ taste for melodrama. The Thalia, also known as the Bowery Theatre, was located on the Bowery in Lower East Side Manhattan, New York City. Lured from Home (author unknown) opened at the Thalia on 20 November 1905.

Links: Copy at Internet Archive