Source: William P. Trent and George S. Hellman (eds.), The Journals of Washington Irving, vol. 1 (Boston, The Bibliophile Society, 1919), p. 123
Production: William Shakespeare (trans. August Wilhelm Iffland), King Lear, Prague, 22 November 1822
Text: Fashionable drive on a hill outside of the walls — in a broad valley bordered by trees — from house fine view in every direction — see the town below you, bristles with steeples — river below — distant hills.
In the evening saw “King Lear” performed at the theatre, translated by Iffland — the part of Lear very well performed, the translation apparently very good and exact. Part of Edgar very well done, as likewise that of Kent — the tender parts of the character of Lear particularly well done and some of the mad passages — a very crowded audience — people much affected and gave great applause — tho’ at the battle between Edgar and Edmund there were tokens of disapprobation.
Comments: Washington Irving (1783-1859) was an American writer and diplomat, best known for his short stories ‘Rip Van Winkle’ and ‘The Legend of Sleepy Hollow’. He lived in Europe 1815-1832 and travelled across the continent, partly in pursuit of folk tale material. August Wilhelm Iffland (1759-1814) was a German actor and playwright.
Links: Copy at Hathi Trust